Πίνακας περιεχομένων:
- Καθήκοντα του θαλάσσιου σώματος Μεταφραστής / Διερμηνείς
- Προσόντα ως στρατιωτικός μεταφραστής / διερμηνέας
Βίντεο: Relaxing Piano Music, Music for Stress Relief, Relaxing Music, Meditation Music, Calm Music, ☯3533 2025
Οι μεταφραστές των στρατιωτικών διερμηνέων είναι επιφορτισμένοι με τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων διερμηνείας γλωσσών οι οποίες γενικά δεν σχετίζονται με την ευφυΐα (που σημαίνει ότι πιθανώς δεν χειρίζονται ευαίσθητες επικοινωνίες).
Αυτή η εργασία θεωρείται ελεύθερη στρατιωτική επαγγελματική ειδικότητα (FMOS), που σημαίνει ότι οποιοσδήποτε Ναυτικός μπορεί να υποβάλει αίτηση για αυτό. Ωστόσο, απαιτείται κάποια ικανότητα σε μια ξένη γλώσσα - μία που ο στρατός θεωρεί απαραίτητη-. Το Θαλάσσιο Σώμα κατηγοριοποιεί αυτή τη δουλειά ως MOS 2799. Είναι ανοιχτό στους Ναυτικούς μεταξύ των τάξεων του ιδιωτικού μέσω του λοχίας του αρχηγού.
Καθήκοντα του θαλάσσιου σώματος Μεταφραστής / Διερμηνείς
Όπως υποδηλώνει ο τίτλος της θέσης εργασίας, εναπόκειται σε αυτούς τους ναυτικούς να μεταφράζουν με ακρίβεια τις ξένες γλώσσες στα αγγλικά και αντίστροφα, προκειμένου να προχωρήσουν σε αποστολές θαλάσσιων σωμάτων σε ξένα εδάφη. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει δηλώσεις των συμμετεχόντων σε συνέδρια, ομάδες εργασίας, νομικές διαδικασίες και παρόμοιες δραστηριότητες.
Επίσης, έχουν την εντολή να συνομιλούν φιλικοί μη αγγλόφωνοι πολίτες όπως η αστυνομία, οι κληρικοί και άλλοι πολίτες για να αποκτήσουν πληροφορίες στρατιωτικής αξίας.
Εναπόκειται επίσης σε αυτούς τους ναυτικούς να καθορίσουν εάν οι πληροφορίες που συλλέγουν από την ερμηνεία τους και το πρόσωπο που τις παρέχει είναι αξιόπιστες. Γράφουν σχετικές εκθέσεις για χρήση από διοικητή μονάδων και άλλα στρατεύματα.
Επιπλέον, οι μεταφραστές / διερμηνείς θαλάσσιων σωμάτων μεταφράζουν γραπτό, μη τεχνικό υλικό και δημιουργούν βιβλιοθήκες γλωσσικών υλικών αναφοράς, συμπεριλαμβανομένων των γλωσσών των στρατιωτικών όρων και των λεξικών ξένων γλωσσών.
Παρέχουν επίσης υποστήριξη διερμηνέων σε αξιωματικούς των πολιτικών υποθέσεων.
Σημειώστε ότι αυτοί οι πεζοναύτες γενικά δεν χειρίζονται τα καθήκοντα μετάφρασης ή διερμηνείας που αφορούν εχθρικούς μαχητές ή άλλους εχθρικούς ανθρώπους. Αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτοί οι διερμηνείς μπορούν να κληθούν να βοηθήσουν με ανακρίσεις, πάντοτε υπό την επίβλεψη των ειδικών της αντιδιανόησης.
Προσόντα ως στρατιωτικός μεταφραστής / διερμηνέας
Δεδομένου ότι πρόκειται για ένα δωρεάν MOS, όχι πρωτεύον, δεν απαιτείται συγκεκριμένη βαθμολογία για τις δοκιμές των εξοπλισμών επαγγελματικής ικανότητας (ASVAB). Αυτό θα καθοριστεί από ό, τι είναι το κύριο MOS σας. Είναι όμως απίθανο να διοριστείς σε αυτή τη δουλειά χωρίς κάποια γλωσσική επάρκεια.
Θα δοκιμαστείτε για την ικανότητά σας και ενδέχεται να λάβετε κάποια επιπλέον γλωσσική κατάρτιση ανάλογα με τις ανάγκες του Ναυτικού Σώματος.
Να σημειωθεί, ωστόσο, ότι υπάρχουν ορισμένες ξένες γλώσσες που το Ναυτικό Σώμα και άλλα τμήματα των Ενόπλων Δυνάμεων των ΗΠΑ θεωρούν πιο πολύτιμα από άλλα. Οι πολυάριθμες διαλέκτους της αραβικής γλώσσας, οι γλώσσες της κεντρικής Ασίας, η ισπανική και η πασχό έχουν γίνει κορυφαίες προτεραιότητες τα τελευταία χρόνια.
Marine Corps Εργασία: 0161 Ταχυδρομικός υπάλληλος

Περιγραφές θαλάσσιων σωμάτων θαλάσσιου σώματος, λεπτομέρειες MOS και συντελεστές προσόντων. MOS 0161 - Ταχυδρομικός υπάλληλος
Marine Corps Εργασία MOS 0151 - Διοικητικό υπάλληλο

Οι υπάλληλοι του MOS 0151 εκτελούν καθήκοντα γραφείου και διοικητικά καθήκοντα. Η θέση ενσωματώθηκε στα MOS 0111, 0121, & 0193 το 2010.
Έργο του στρατού MOS 09L Διερμηνέας / Μεταφραστής

Ο διερμηνέας / μεταφραστής 09L MOS είναι μια νεότερη δουλειά που δημιουργήθηκε από το στρατό, ειδικά για τους ομιλητές της μητρικής γλώσσας